BROADCAST YOUR ENGLISH 2010 - BRASILIA 50
Assista aos vídeos e escolha seu preferido!
Adultos Inspirados do Curso Prime
Nada é mais recompensador para um professor de inglês do que ver
a evolução do aluno na língua, depois do trabalho conjunto do
grupo, tanto na preparação das aulas do professor quanto na
dedicação e esforço dos alunos. O resultado vai além do previsível,
superando o esperado, e mostrando todo o viés criativo que temos em
nós e que deve ser explorado em sala de aula.
Na Thomas, buscamos incentivar o aluno a ir além, e, no Prime
Course, dizemos que nossos alunos são realmente Prime
e que devem buscar na produção do inglês dentro e fora de sala de
aula a qualidade e competência linguística. Não há milagres para
termos fluência na língua. Nós, como professores, devemos buscar
consistentemente a energia que vivenciamos em sala de aula para
estimular os alunos a estarem em constante aperfeiçoamento, com
tópicos que sejam de seu interesse, utilizando estruturas
gramaticais mais sofisticadas, e encorajando a prática
constante.
Tudo isso com a ajuda de recursos tecnológicos que podem fazer a
diferença no contexto educacional. Na nossa turma de Prime, sempre
utilizei esses recursos como forma de fazer com que as aulas fossem
mais atraentes, mais produtivas, divertidas e com um toque especial
de dinamismo ao conteúdo de inglês promovido pelas novas
tecnologias. Assim, utilizamos uma wiki
como portal de suporte para nossas aulas, mantivemos um contato
próximo fora de sala de aula com um grupo no Yahoogroups, gravamos
nos celulares, postamos redações online, falamos sobre lugares
especiais e adicionamos os textos no blog Our
Special Places,aprendemos sobre códigos QR e fizemos compras na
Amazon utilizando esses códigos. Vídeos tambem fizeram parte
constante de nossas atividades, e nada de apresentações chatas de
Power Point, e sim, PPT para provocar discussões e deixar os
sentidos em alerta, prontos, abertos para o aprendizado. Também não
me esqueço do poder da música em sala de aula. Me lembro o dia em
que apresentei Adele para o grupo com o vídeo Rolling in the Deep.
Ainda não fazia parte das paradas de música, mas ela já era
unanimidade na Inglaterra. A surpresa e a novidade são elementos
essenciais e seu poder não deve ser subestimado em sala de
aula.
Olhando para trás, tenho orgulho de ter sido apenas uma
catalisadora do potencial de meus inspirados alunos do Prime 4 do
Lago Sul, que chegavam antes das 7:30 para trocarem ideias e
relaxarem em preparação para o início de nossas aulas. Já no
corredor, não me continha em abrir um sorriso ao escutar os alunos
dando gargalhadas e conversando animadamente, e assim continuavam
por todo o período em que estávamos juntos. São momentos assim que
me fazem ter a certeza de que escolhi a profissão certa, ser
professora de inglês de alunos que se dedicam a buscar novos
horizontes para o lazer e profissão.

Carla Arena
Aqui estão algumas preciosidades do grupo:
Kids
After birth
They grow fast
Surprisingly fast
Gracefully asking
Always demanding
Sometimes tenderly
Every time impatiently
Suddenly ready
Moving forward courageously,
Innocently and hopeful
By Ivan
Thinks I Like
Extremely honest people
Especially happy children
Naturally kind men
Deliberately feminine women
Naturally loyal friends
Living enthusiastically
Loving delightfully
Dreaming mysteriously
Believing frankly
Being intense
These are the things I like
By Cristiane
The Sound of
Silence

Last month, I had a terrible, but
beautiful experience in my life. I had, for the first time, a
little season at Clube do Choro. Because of my new CD release,
called Urubupeba, I had invited some friends and great musicians as
special guests.
Alencar 7 Cordas was one of them. On
the first day, we were very excited about the music, the show and
the public. Alencar has given an unforgettable contribution in the
second premiere set. His solo in "Carta ao Niemeyer" was received
by the audience with special enthusiasm and amusement.
However, just after he had finished
that presentation, he got very bad, had a heart attack and,
unfortunately, died. It was terribly sad. His presentation will
always be in our souls. Despite the hard impact of his death, we
realized that it was a poet's death. In fact, Clube do Choro was,
for many years, his favorite place to play music and meet
friends.
Because the show had to go on, on the
following two days, we still played the tune "Carta ao Niemeyer".
However, in Alencar's solo, we just kept the silence, with the
band's background. It was very emotional experience to me, to the
band and the audience. We've felt as if Alencar was still playing
with us.
Alencar has given us his very last
lesson: music can be in the sound or in the silence! A long life
for you in heaven, Alencar!
By Antonio
2011/1 - Alunos do Elementar Praticam Inglês Criando Livrinhos 3D
"How do you
say não consegui acessar minha conta,
teacher?" Essa foi a pergunta do dia após
os alunos do Junior 3, turmas C1A - MR, C6 e C7, da Asa Sul
criarem livros 3D virtuais no MALL, laboratório de informática da
Casa Thomas Jefferson. A pergunta soou muito animadora porque
demonstrou o interesse dos alunos que se divertiram usando a
tecnologia em prol da aprendizagem.
O objetivo do dia foi a prática da
gramática e vocabulário apresentados em sala de aula. Os alunos,
que têm entre 9 e 10 anos, criaram livros infantis animados
expressando suas opiniões e interesses ao descreverem seus animais
preferidos. A atividade é simples, basta acessar o site zooburst.com , que dispõe de
centenas de imagens para o usuário fazer o upload e personalizar
seus livros 3D. Além disso, os alunos podem editar os livros 3D,
dando continuidade à história a qualquer momento.
É uma forma muita divertida de
fixar o conteúdo apresentado em sala de aula que permanece
disponível para ser compartilhado entre seus colegas, pais e
professores. Confira algumas produções dessa turma que nos
surpreende com o uso da tecnologia e que às vezes se empolga tanto
que esquece de mudar a senha que recebe ao criarem suas contas. É
simples e divertido. Basta alterar a senha que você recebe "
Password: 438ejuvf824 ". O restante é só empolgação e
criatividade.
Confira os trabalhos:
My Favorite Animals - by
Isabela Faria e Marina da turma C1A -
Moraes Rêgo
http://www.zooburst.com/zb_books-viewer.php?book=zb0_4d9c6ef020663
My favorite Pet - by
Vitória - turma C1A - Moraes Rêgo
http://www.zooburst.com/zb_books-viewer.php?book=zb0_4dab8207bface
Animals - by Luma and
Rebeca - turma C1A - MR
http://www.zooburst.com/zb_books-viewer.php?book=zb0_4da5a268d2abc
What's your name? by
Isabella Bastos and Maria Luiza - turma C1A - Moraes
Rêgo
http://www.zooburst.com/zb_books-viewer.php?book=zb0_4da5a1a1a812d
Animals - by Caio
Arena - turma C6 - Asa Sul
http://www.zooburst.com/zb_books-viewer.php?book=zb0_4da2364e213e2
Hello - by Tata and
Mariana - turma C6 - Asa Sul
http://www.zooburst.com/zb_books.php?state=initbuilder&book=zb0_4da5f96d8432e
Actions - by Naomi -
turma C7 - Asa Sul
http://www.zooburst.com/zb_books-viewer.php?book=zb0_4da5f9579039c
Maria da Luz S. Delfino - Casa Thomas Jefferson Teacher
Maria da Luz S. Delfino -
Casa Thomas Jefferson Teacher
The Beaver Dam - Smart Phones Apps
A Casa Thomas
Jefferson tem uma publicação semestral produzida por seus alunos.
No segundo semestre de 2010 o Beaver Dam foi
responsabilidade de nossos alunos do nível intermediário 2B. Eles
escreveram sobre um tema muito atual: aplicativos para
smartphones. Alguns alunos fizeram propostas para criação
de novos aplicativos enquanto outros analisaram aplicativos que já
existem. O resultado é uma publicação que, além de demonstrar a
qualidade do inglês dos alunos selecionados, pode ajudar muitos
usuários e futuros usuários de
smartphones.
Visitem também o blog
do Beaver Dam e deixe seus comentários para nossos alunos:
http://ctjbeaverdam.blogspot.com
The
Beaver Dam - Smart Phones Apps
The Beaver Dam - Brasilia 50
2010/1 - Students of Teacher Daniela Lyra
Class A7 - A
Class C5 - Our bedroom
Class C4 - Marista - Our bedroom
2010/1 - Toondoo - Class 51 - MR
Os alunos da turma 51-MR usaram toda sua criatividade para criar
quadrinhos e praticar a ordem dos adjetivos em Inglês.





2009/2 - News - 75 matriz
Os alunos da turma 75 da asa sul, professora Magda, fizeram uma
revista online com notícias escritas por eles.
Confira o resultado:
Our news
The Four Seasons - Le Petit Galois
Os alunos da professora Larissa Tunes, elementary 4 - Le Petit
Galois, criaram um cartaz com as quatro estações do ano. Veja
abaixo:

2009/1 My mom is the best mom - Juv 7 - Lago Sul
Os alunos do professor Peter
das turmas 75 e 77A da filial Lago Sul prepararam esta homenagem às
suas mães.
Clique no centro para ver em tela cheia e nas setas laterais
para passar as páginas.
The Jazz Show
O aluno André Mateus Valentim Alvim esteve presente no Jazz It
Up!, e fez uma redação com suas impressões sobre o evento:
The Jazz Show
This was a unique event that
happened at Casa Thomas Jefferson yesterday for people who like
jazz. The event started at half past seven with the musicians
presentation. One of them is a professional singer, and the others
are a good saxophonist and one who played the bass very well. They
played many songs and explained the history of Jazz to all the
people in the event. Jazz was born in New Orleans, but only made
success in New York and then got around to the world. Some
Brazilian musicians liked the music and made a mix with Jazz and
Samba, inventing Bossa Nova. After the show, there was a lot of
food: hot dog, guacamole with snacks, pepper popcorn (New Orleans
popcorn) and soda. As you can see, the Jazz show was a wonderful
event where everybody learned more about this music style and went
home with the stomach full of food.
_201x254.jpg)
André Mateus Valentim Alvim
Casa Thomas Jefferson Asa Sul -
Class 307-A - Teacher Renata Loureiro
Concurso de desenhos do Dia dos Pais
Cada aluno do curso Elementar produziu um desenho de seu pai em
uma atividade esportiva como homenagem ao Dia dos Pais.
Dos mais de 1.000 desenhos produzidos, foram selecionados entre
um e três de cada filial ou posto avançado da Casa Thomas Jefferson
para uma votação online.
Ao todo houve 2.528 votos e os desenhos mais votados, cujos
autores receberão como premiação uma camisa oficial do time que o
pai torce para presenteá-lo, são os seguintes:
PRIMEIRO LUGAR:
Gabriel Monteiro Bustamante, da turma F1MR do Moraes Rêgo
(professora Sônia), com 1.023 votos:

SEGUNDO LUGAR:
Caroline Baby Nunes, da turma B9SA do Santo Antônio (professora
Debora), com 587 votos:

TERCEIRO LUGAR:
Lorenzo Cordella, da turma D2-I do Inei do Lago SUl (professora
Daniela), com 322 votos:

Confira ainda todos os desenhos que participaram do
concurso no slide abaixo.
Você pode também visualizar os desenhos em tamanho grande.
2009/2 - Book Report - teacher Victor
Os alunos de Juvenil 2 (class 24) e juvenil 3 (class 31) da
filial asa norte, professor Victor Botelho, produziram pôsteres
sobre os livros que leram.
Confira as fotos:

Horoscope 64-B
Os alunos da turma 64-B (professora Haline) fizeram um trabálho
sobre horócopo. Confira o resultado no slide abaixo:
The Beaver Dam - Brasília Food Guide
Check out our student's recommendations of restaurants in
Brasília:
2009/2 - The Long Tunnel - Julia Tostes Portugal
A aluna Julia Tostes Portugal, da turma 34
(professora Débora Cabral), fez o seguinte vídeo como book
report do livro The Long Tunnel:
2009/2 - Book Report - teacher Davi
Os alunos da turma 57 da filial Sudoeste (teacher Davi Rosa)
produziram cartazes sobre o livro Dr. Jekyll and Mr. Hyde que eles
leram neste semestre.
Confira a produção:





The Glass Elevator
O aluno Gabriel Goes produziu a
seguinte composição que merece destaque:
The Glass
Elevator
Chicago, a cold winter. It's close
to twilight and there's snow everywhere. Here I am in this tall
building, with my long black coat, frustrated. My name is Thomas
Vicenzo and I am 33 years old. I have no family - they were all
killed by a rival gang. Actually, not really a gang, but a rival
family. I owe everything I still have to the Vicenzo family and
that's why I'm in this building. I was supposed to do a job.
However, I failed, and now I must go back home. I take the elevator
down.
Boiling with frustration, I don't
even notice who's in the elevator when I press the button that will
lead me to the entrance hall. However, I do notice how beautiful
the scenery is, how amazing it is to watch the sunset, with the
snow falling, from this glass elevator, and that easesd my mind a
little. But suddenly, the lights flash one time and then a blackout
takes all of them out and the city becomes dark. The elevator
stops.
I start to get worried for as I have
failed in my mission, I have to get out of this building soon.
Realizing I'll stay in the elevator for a while, I decide to talk
to the other two people who are with me, trapped in this glass box.
I find out that one of them is a crazy guy with skin in a strange
tone of yellow named Homer Simpson, who tried to sell dynamite to
people in the building and was "sent home" by police officers after
selling some of his product. Not crazily enough, he still wants to
eat donuts after escaping this glass box. However, the elevator
stands still.
The other person in the elevator is
Joseph Easton, who is 71 years old and is currently retired from
his old job as a (failed) pimp. Unlike Homer and I, he was going
up, to an old friend's room, but not with the best of intentions,
according to himself. We discuss how to get the elevator working
and I show them my gun, but we decide that it is of no use. Easton
introduces himself (or his other face) as a former electrician. The
elevator contemplates a glimpse of hope.
Joseph removes the cover of the
elevator panel below the buttons. However, it's already night, and
the old man can't see a thing. Homer says he has a great idea to
provide us with light, and Easton and I exchange a curious look.
Simpson turns his back on us and we do see light, but to our
complete horror the source of illumination is a dynamite stick! We
yell at Homer to put that out, but he says he can't do it. It's a
moment of crazy chaos and confusion as we try to get the elevator
to work - go up or go down, it does not matter. Slowly, I see my
life of loyalty and services to the Vicenzo family fading away, and
finally, all my debt and frustration increasing as one flaring
spark contrasts with the dark cold night and the glass shatters
with our final hopes in the explosion of this burning inferno. The
elevator is gone.

Gabriel Goes
Casa Thomas Jefferson Asa Sul -
Teacher Ana Albi
2010/1 - Elementary 3 - teacher Adriana Fontella - Marista
What is there in my bedroom?
2010/1 - Elementary 3 - Lake branch
Elementary students talk about animals in cerrado and about
their secret animals. Check out their productions.
Group A7 - teacher Dani Lyra
Group C5 - teacher Dani Lyra
Group C4 - teacher Dani Lyra
Students also talk about animals they see at the zoo.
Students also learned how to draw a lion.
2010/1 - Elementary 3 C6 - teacher Adriana Fontella - Marista
Teacher Adriana Fontella's students of class
C6 at Maristinha have produced nice pictures about their favorite
animals.
Check out what they have created!
Superlatives - Teens 5 SUD
Confira o trabalho sobre "superlatives" que os alunos do Teen 5
- Filial Sudoeste, da professora Magda, produziram:
2010/1 - Top Kids TPK 12 - Marista - teacher Dani Lyra
Os alunos da turma TPK 12 da prof. Dani
Lyra praticam leitura com a atividade "If we throw
a party." Vejam os vídeos:
Clique aqui para ver o livro.
2010/1 - Teens 5 - Class 54-A - Teacher Lilian Marchesoni
Teens 5 students of class 54-A at Matriz
created online posters describing members of their family, friends
and pets.
Click on View full size on the poster to see
the larger version of the poster.
Check their production.
|
Ana Carla
|
Arthur
|
Débora
|
|
Fernanda
|
Gabriela
|
Gustavo 
|
|
João Vitor
|
Lorena
|
Paula
|
|
Rodrigo
|
Rubens
|
Sérgio
|
|
Vanessa

|
|
|
 |

Composition - My best Friend
Student: Maria Cristine
Branco Lindoso
Level: 4B - Class: 455 - Teacher:
Inez Woortmann
My Best Friend
I don't really remember the first time I met Flávia. We were
both babies who used to live near each other. Our mothers became
friends because when they started talking, they
were both pregnant, and they also had a lot in common. So, I have
always known her as a sister, a soul sister, and as a best friend
who studied at the same school and used to come over to my house
every day. Before every important decision, our parents talked to
each other in order to know each other's point of view, so our
families have always been really close.

We've known each other for more than 10 years, so, maybe, she
knows me more than I know myself! We don't have certain things in
common, like seeing life from a different point of view. Flávia is
more objective and more centered. She knows exactly what she wants
for her life. Well, I don't. I'm not sure about things. I'm much
more insecure, while Flávia is very self-confident, and that's what
I like most about her. I think that the way we both see things, the
way we think about our problems is very different.
We also have things in common. We like to go to the same places,
eat the same things, and talk to the same people. We both like to
do the same things in our spare time.
Looking back at my friendship with Flávia, I think she is one of
the best things that ever happened to me. She is the kind of friend
that you can call any time and she'll be ready to help you. She
always gives the best advice, says the best things when you're
looking sad, and is always happy when you are. Maybe I should thank
our moms for having been friends before we were born. Maybe I
should thank her for changing and influencing all my opinions and
decisions so strongly. But I know that she is always going to be
the best medicine for my sadness.

Composition - How I got the idea for this composition
Student: Tito Henriques Issa
Gomes Pato
Level: 4B - Class: 455 - Teacher:
Inez Woortmann
How I got the idea for this
composition
This story happened less than two
weeks before this composition was written, actually. And here's how
it was: last year, my father would pick my brother and I up, but
now, he is taking doing a specialization course at FGV, so we have
to walk to the bus stop and take the bus home.
We got to the bus stop, a little
tired from the walk, but no other problems than this I sat down
then started looking through my backpack for the money, since my
pass didn't have anymore credits. Realizing neither I nor my
brother had enough for the two of us, I had one of those movie
flashbacks: it was early that day, in the car, and my mom was
asking if we had money, like every other day, and that time I was
sure I had enough.
After some yelling at each other,
we decided to call "the woman from the flashback" and our dad who
was having a test right at the moment. The solution: going "for
free" and having mom stay at the bus stop near home and pay for it.
Look a while mainly because we missed a bus, and when we did catch
it, the woman in charge of collecting the money told us to pay for
me and let my mom pay for my brother. If I recall correctly the
collector didn't want my mom's money, so this was actually pretty
productive: I got a story for a composition and three bucks!
Teens 5 - Class 55 - Teacher Lilian Marchesoni
Teens 5 students of class 55 at Matriz created
online posters describing members of their family, friends and
pets.
Click on View full size on the poster to see the
larger version of the poster.
Check their production.
|
Adhemar
|
Aberto
|
Fabíola
|
|
Gabriela
|
Hugp
|
Lara
|
|
Lorena
|
Lukas
|
Raphael
|
Teens 5 - Class 51-MR - Teacher Lilian Marchesoni
Teens 5 students of class 51-MR at Moraes Rego
created online posters describing members of their family, friends
and pets.
Click on View full size on the poster to see the
larger version of the poster.
Check their production.
Folk Costumes around the Globe - class 46 - Matriz
Class 46, in the Main branch, participated in an international
project called Folk Costumes around the Globe. We joined this
project, while we were discussing some customs of other cultures in
our book.
During the project we learned a little about Kimonos and how and
when they are worn, so when it was our turn to teach something
about Brazil, we decided to talk about June parties, which are
happening now around the country.
Each group researched and prepared a few sentences on each topic
and one of the classmates was responsible for putting the
information together into a Power Point Presentation. We were all
very proud to see it in an international site.
Teens 4 - Class 41 - Teacher Lisel Fleury - My Perfect School
Os alunos da turma 41 do Lago Sul, da prof. Lisel, mostram como
seria sua escola perfeita. É sempre bom poder sonhar com uma escola
ou um mundo ideal, e deixar nossa imaginação e criatividade
expressar o que parece ideal para nós! Foi isso que meus queridos
alunos do Juvenil 4 fizeram! Como professora deles, eu não apenas
apreciei seus trabalhos, mas também me diverti muito com eles.
Students show here what they believe the PERFECT SCHOOL would be
like ... It is always good to be able to dream of an ideal school
or world, and letting our imagination and creativity express that
sounds like a great idea! So that's what my dear Teens 4 students
did! As their teacher, I not only appreciated their work, but also
had fun with them.
Intercâmbio Cultural - Um Retrato Adolescente
O inglês contextualizado traz significado e muito aprendizado
para os nossos alunos. Professores e alunos da Casa Thomas
Jefferson em conexão com a escola Denton no estado de Nova Iorque
desenvolveram um projeto colaborativo sobre a vida dos adolescentes
no Brasil e nos Estados Unidos. O resultado? Um mosaico da
realidade de nossos adolescentes com muita prática de inglês e
troca cultural.
Confira a produção oral de nossos alunos do curso Teens.
A Great Person (Composition)
A aluna Renata Côrrea Ribeiro, do
nivel 4-A - Teacher Marcella Brotto - Asa Norte, fez um homenagem
diferente nesse dia das mães. A estudante escereveu um emocionante
parágrafo em inglês destacando as características da sua mãe.
The person who has inspired me the
most in my life is my mother. Normally she is a very disciplined
and studious person. She is also a hardworker and is very
motivated. She's a Pediatrician and HIV specialist. She had
retired but decided to do another public contest to continue
working. Another aspect for which I admire her is that she is very
generous with her patients and with people in general. She's
already bought medicines for her poor patients. Sometimes she gives
them her mobile phone number and even when she is traveling on
vacation, she always answers it. She helps a lot of charity
institutions, too. Because of her qualities, I think she is a
really good and generous person. Whenever she has the opportunity
to help people, she does it. Besides this, she is a very positive,
nurturing and easygoing mother. In addition, she is very friendly,
too. I get along very well with her. She is my best friend.

Teens 1 - turma 14 LVS - prof Marcia
Os alunos da turma TEENS 1 14 LVS, da prof. Marcia Ribeiro,
leram o livro Blue Fins, de Sarah Axten, e produziram
belos desenhos baseados no livro, e utilizaram o vocabulário
aprendido para escrever frases sobre o livro.
Confira os desenhos feitos pelos alunos.
Teens 67 - The Canterville Ghost - prof Claudio Fleury
As alunas Carla Soares e Amanda Falluh, da turma 67 do prof.
Claudio Fleury, criaram adaptações do livro The Canterville
Ghost, de Oscar Wilde.
Veja como as alunas capricharam na produção das historietas.
Carla Soares
Amanda Falluh
Junior 1 - A1 Asa Norte - prof. Rafaela
Os alunos da turma A1 filial Asa Norte da professora Rafaela
Rabelo criaram cartões postais de seus locais favoritos de
férias.
Eles também escreveram mensagens para a família e amigos.
Teens 4 - Lago Sul - prof. Lisel
Os alunos do curso Teens 4 da prof. Lisel (filial Lago Sul)
mostram aqui como é a "escola perfeita" na sua visão; eles criaram
também várias regras incríveis e incomuns.
Foi bem divertido participar deste projeto. O objetivo aqui era
praticar verbos modais "can / don't have to / have to / can't /
must / mustn't".
O resultado final foi surpreendente. Confira:
Landscape Project - Class A4 - Lago Sul
Para este projeto os alunos da professora Dani França
desenharam, coloriram e descreveram uma paisagem usando o
vocabulário aprendido na unidade 5 da turma A4-Lago Sul e as
estruturas gramaticais "there is" e "there
are".
http://issuu.com/danifranca/docs/landscapesa4
Major Changes in Education - Teacher Daniela Lyra
Teacher Dani Lyra´s students production at Maristão. Read what
they have to say about education, technology and change.
The Tasks
The Juvenile 6 students were asked
to make a summary of one of the stories in the reading book and
then put it into the digital format of their choice. They then had
to present it to the class on the day of our pizza party. All of
them chose the same story to work on, but we had totally different
work done.
These were the three best ones:
2009/2 What do you like for breakfast - D4 LePetit Galois
Os alunos da turma D4 da filial LePetit Galois (professora Larissa), estão estudando os nomes de comidas e bebidas. Eles preparam uma mesa de café-da-manhã com fotos de revistas para praticar a dizer o que eles gostam de comer na refeição mais importante do dia.
Confira o resultado abaixo:
2009/1 A gifted person - Top Flex - CGU
O alunoAntônio Eurípedes Freitas Gervásio, da turm TPF53-T da CGU da professora Isabel Patrícia Mercado de Faustino, ao ter que redigir um texto sobre uma pessoa talentosa, escreveu o seguinte texto sobre o presidente Lula:
A GIFTED PERSON
I think Mr. President of the Republic, Luiz Inácio Lula da Silva is a gifted person.
He was born in 1945, in Vargem Grande (Caetés), Pernambuco. He was one of eight children.
In 1952 his family moved to São Paulo, in order to find a better place to live, as millions of people from NorthEast used to do. They traveled 13 days on a pau-de-arara (a truck adapted to carry people on a trip).
In São Paulo they first lived in Guarujá. But life in this city was expensive and difficult to find job, so his mother decided to move to São Paulo, Capital, where they lived for many years.
Lula started working as a boot black when he was twelve. His family was very poor, but very happy too. Lula and his brothers worked hard during the week to help their mother buying food, clothes, and other needs they had. In his spare times he went to fields playing soccer or to do other nice things in the street, as all children did.
When he was fourteen he had his first job as an employee. He started working as a cleaner. He worked 12 hours a day, but he had enough time to study. So, in 1963 he applied to a course at Senai which made him able to work in a factory. One year later he got a new job at Metalúrgica Aliança to work at night. One night a workmate of his fell asleep and pressed Lula´s left hand in the machine. It was the way his smallest finger was cut off.
In 1966 he went to work at Indústrias Villares. At this time he started his political career, as a worker of a trade union. Sometimes later he married Maria de Lourdes, a workmate of his. A time later she was sent to the hospital to have their first baby. But she and the kid died. So, Lula felt down and went through a sad time in his life.
He worked hard at the trade union. As time passed he became famous in all the country. In 1972 he was elected First Secretary of Sindicato dos Metalúrgicos of São Bernardo do Campo and Diadema, São Paulo.
In 1974 he met Marisa Letícia. She was widow as he was. She had a boy, Marcos Cláudio. They got married and nowadays they have three children.
From 1975 to 1978 he was elected two times as president of Sindicato dos Metalúrgicos and became the leader of the strikes of ABC, the most important movements of workers that fought against the military government in Brazil.
In 1980 he known knew intellectuals and academic men and decided to found the worker’s Party (Partido dos Trabalhadores), that was very important for him. This party has elected politicians in all sphere of government in all the country. In 1986 Lula was elected with 650 thousand votes to National Constituint Assembly.
From 1989, he was candidate to president of the Republic four times. In 2002 he was elected the first worker who won the election for president of the Republic of Brazil. In 2005 he was reelected, and nowadays his government is approved by 78% of Brazilian people. Also, he is admired by most of the world’s countries.
2009/1 Monsters - A9 Marista (teacher Vânia)
Os alunos da turma A9, da filial Marista, juntamente com sua professora Vânia Rodrigues, fizeram cartazes de monstros para praticarem as partes do corpo.
Confira o resultado:
2009/1 Brasília - 3A - Asa Norte
O Aluno Lucas Amaral, da turma 304 da filial Asa Norte (professora Inês Woortmann), escreveu uma redação sobre como melhorar a vida em Brasília. Confira sua redação abaixo:
How to improve life in our city
There are many problems we can see in Brasília as a city. For me, our biggest problem is transportation. Our transportation system is expensive and ineffective. I take about one hour to get a bus from my house to the bus station. It could easily be done in 15 minutes if I used a car. Besides, almost half of my salary is spent on bus tickets. I think that if the transportation network had been better developed transportation would be more effective. Besides, if bus companies charged a single permanent value for unlimited transportation, people would be more likely to pay for it.
Another problem in Brasília is that culture cannot be accessed by all the people. Firstly, because it is too expensive. Secondly, leisure and cultural centers are often inaccessible by bus. I would like more cultural attractions. If this is not possible, I would like that there be buses that took me there. I would also like that cultural attractions, like theater plays for instance, be more accessible.
One more problem is that there aren't many people in the streets. We should a have more lively community life. This can be solved by the creation of activities that gather people together in their neighborhoods. Common activities such as sports, art crafts and public events might contribute to the empowerment of community life.
It is clear that these problems are mixed. Solving one may help to solve other problems. For example, if the transportation system worked properly, it would be easier to go to plays and cultural events in general. Thus, this would improve access to cultural life. As cultural venues allow people to interact, community life may become better. It is important, then, to think of solutions globally, not specifically.
Brasília
2009/1 Tirinhas em inglês - Juv. 5 - Matriz
O professor Davi Rosa conduziu um projeto com seus alunos de juvenil 5 do Lago Sul (turma 55A) do primeiro semestre de 2009.
Os alunos criaram as seguintes tirinhas utilizando as estruturas e vocabulário aprendidos na primeira unidade:
2009/1 Criando Estórias em Quadrinho Online - Juv. 3 - Matriz
A professora Taciana, da Matriz, levou os alunos da turma de Juvenil 34 da professora Patrícia Faustino para praticarem inglês nolaboratório de informática. Veja as estórias em quadrinho criadas pelos alunos. O foco pedagógico da atividade digital foi fazer perguntas com "HOW OFTEN".
Angelina´s Comics
Felipe´s Comics
Os alunos da professora Taciana do Juvenil, turma 41 da Matriz, também foram ao nosso laboratório para prepara estórias em quadrinho para praticar "WOULD YOU LIKE ME TO...?" e "I´LL...". Confira a super produção digital dos alunos:
Luiza´s and Letícia´s Comics
Luiz Pedro´s, Luis Eduardo´s and Arthur´s Comics
Gabriel´s and Luisa´s Comics
Ana Clara´s and José Eduardo´s Comics
2009/1 Animals - Elementar - Lago Sul
Curso: Elementar
Turmas: C4, C5 e C7
Professora: Daniela Lyra
Filial: Lago Sul
Os alunos do Elementar e a professora Daniela Lyra orgulhosamente apresentam um jogo virtual interativo: My secret animal.
Turma C5
2009/1 As Estações do Ano - Elementar 4 - Sudoeste
A turminha D1 do Elementar 4 aprenderam sobre as estações do ano. E, com a supervisão cuidadosa da professora Magda, criaram um lindo mural com vasos representando as quatro estações:
Verão - Summer
Inverno - Winter
Outono - Fall
Primavera - Spring
2009/1 Família - Juv. 5 - Galois
Os alunos da turma 55GA (juvenil 5) da filial Galois (professora Lílian), produziram cartazes sobre suas famílias. Veja o resultado no slide abaixo ou aqui para ver os cartazes individualmente em tamanho grande.
2009/1 Trabalho Literário - 54B e 25 - Sudoeste
Os alunos da turma 25 (juvenil 2) e 54B (juvenil 5) da filial Sudoeste (professora Magda), produziram projetos sobre os livros que leram neste semestre, "Shooting Stars" e "Dr Jeckyl and Mr Hyde", respectivamente. Veja o resultado no slide abaixo ou aqui para ver as fotos individualmente em tamanho grande.
2009/1 Trabalho Literário - 12I, 14A, 15 - Asa Norte
Os alunos das turmas 12-I, 14-A e 15 (juvenil 1) da filial Asa Norte (professora Márcia Godinho), produziram projetos sobre o livro que leram neste semestre, "Blue Fins". Veja o resultado no slide abaixo ou aqui para ver as fotos individualmente em tamanho grande.
2009/1 Apresentação Oral - TF49 - Lago Sul
Os alunos da turma TF 49 da Prof. Anna Lúcia, da filial Lago Sul, tiveram a oportunidade de praticar com autenticidade e criatividade o que aprenderam em sala de aula. Os alunos Deise, Edisa, Ivan, Jacqueline, Letizia, Luana, Magali, Nilce e Priscila apresentram um projeto oral onde colocaram o funcionamento de um restaurante durante a aula. Criaram um ambiente onde recepcionaram e conduziram os clientes, que fizeram o pedido de suas refeições, tudo em inglês.
Parabéns, TF49! Vocês mostraram que com força de vontade e dedicação já conseguem vencer desafios da língua.
2009/1 Descrevendo rotina - D1 - sudoeste
Os alunos do Elementar 4 da professora Magda, turma D1 do Sudoeste, escreveram sobre a rotina de algum familiar ou amigo. Eles desenharam as atividades para ilustrar o texto.
Para praticar o vocabulário novo, os alunos desenharam "hotel", "cliff", "river" de uma forma bem caprichada.
2009/1 Trabalho Literário - 15 Marista
Os alunos de juvenil 1 da professora Márcia Ribeiro, da turma 15 do Marista, produziram os seguintes cartazes após a leitura do licro Blue Finns.
2009/1 Redações-destaque - 454 - asa norte
by Felipe Parreira:
THE TEACHER
It was my first day at school and I was very proud of myself, because I was now in the fifth grade. I was growing up and getting older. In fact, I was very excited. But something let me down…
He got into the class and seriously asked for our names. However, the situation got worse: the angry man said he was our math teacher. I was disappointed. How could the teacher of the best subject (at least I thought it was) be unhappy? He seemed arrogant and unfriendly. Nevertheless, he could teach well, I thought. He sat down on his chair and, after a few seconds, he said in a low voice that he had forgotten something extremely important at home. Then, he disappeared through the door. The final result was that he didn’t come back to the classroom. Besides everything, he was irresponsible. I couldn’t even know his name. Although he would have more chances to show me that he was a good teacher, the first impression I had of the math teacher wasn´t good.
However, Renato (he told us his name in the following class) showed he was different. At first, he was a little shy, because he didn’t know us well, but, when he got to know us better, he became a friendly, funny and interesting person. His classes weren’t always the same; and we could understand the subject better, because he taught us in different ways. Moreover, he joked with the students and sang weird songs to make people laugh. No one could be sad after his class. On the other hand, when he was teaching, everybody paid attention to him, because as he said he wasn´t teaching math, he was sharing secrets with us, and very interesting secrets. In addition, he motivated us, showing that math is easy.
Once, I got a low grade on the math test. I told him that the night before the test I had had a fever and a terrible headache, so I couldn´t sleep well at night. Although he knew I was a good student, I thought he wouldn´t accept it, he would probably say “Do better next time”. Nonetheless, he offered to help me. The deal was that if I taught the class the Pythagoras theorem, my new grade would be a hundred.
Thus, I had two days to study and learn all about it. Two days later, at half past seven in the morning, his class started, but I was the teacher. I taught everything I had learnt about the Pythagoras theorem and, after the explanation about it, he asked me many questions and I answered all of them. “ Teacher, may I drink some water?”, he asked me after asking about the theorem. Since then, I could understand that he wasn´t only a funny and interesting person, but he was also a good friend, he was worried about his students.
In short, Renato was not only a professional, he was a human being, a person, and it was clear to everybody. However, he was special, he was defying and simple, relentless and calm, strict but fair. He loved math, but he loved us more. He changed everyone´s life and I can divide mine in two parts: before and after knowing him. He showed us how surprising life is and how interesting life can be if we want to. He wanted us to have good grades and good lives, too.
2009/1 Trabalho Literário - Juvenil 3 - prof. Tereza
Os alunos de Juvenil 3 da professora Tereza (turma 36 da filial Sudoeste) fizeram os seguintes trabalhos sobre o livro "Long Tunnel" que eles leram durante o semestre:
2009/1 Writings TPF 2A - S Lago Sul
Os alunos de Top Flex 2 da professora Stella (turma TPF 2A-S, filial Lago Sul) escreveram as seguintes redações.
Clique no centro para ver em tamanho grande.
Life Isn´t Easy - Turma 34 - Matriz
Os alunos da professora Patrícia Faustino, turma 34 da Matriz, mostram como as pessoas trabalham muito neste vídeo que prepararm.
E você? Também trabalha muito?
2009/1 TF4-S Anna Lúcia - Breakfast
Os alunos Jefferson, Alexandra, Solange
e Goreti, da turma TF4-S da prof. Anna
Lúcia apresentaram um delicioso café da
manhã onde praticaram o conteúdo
aprendido na unidade 12 (In a
restaurant).
A apresentação, realizada no final do
mês de maio, foi um verdadeiro sucesso.
Os alunos fizeram o seu projeto todo em
inglês e vale a pena conferir.